티스토리 뷰

반응형

Help me find my right hand

 

Driving his date down a country lane on night, a guy pretended to run out of gas in the hope of being able to have sex with her in the back seat. But she wasn't falling for such an old trick, and said that she had a $100 bill in her purse.

'If you walk into town,' she said, 'you can use the money to buy gas.'

He said he had to pee first. But while he was peeing, she decided to light a match near the gas tank to see if there was any gas in it. There was a big explosion, scattering things far and wide.

As the bang subsided, she called out: 'Help me find my purse. It's got $100 in it!'

He yelled back: 'Never mind about that! Help me find my right hand. It's got my dick in it!'

 

  • country lane : n. 시골길
  • explosion : n. 폭발
  • scatter : v. 흩뿌리다
  • subside : v. 가라앉다, 진정되다
  • yell : 소리치다, 외치다.

 

밤에 데이트 상대를 (차로) 시골길로 몰고 가면서, 한 남자가 뒷좌석에서 그녀와 성관계를 갖기를 희망하며 휘발유가 떨어지는 척했다. 하지만 그녀는 그렇게 오래된 속임수에 속지 않았고, 그녀의 지갑에 100달러 지폐가 있다고 말했다.

만약 네가 시내로 걸어들어간다면, 그 돈을 기름을 사는 데 쓸 수 있을 거야.” 그녀가 말했다.

그는 우선 소변을 봐야 한다고 말했다. 그러나 그가 소변을 보는 동안, 그녀는 성냥에 불을 붙이기로 결심한다. 가스탱크 안에 가스가 있는지를 보기 위해서. 커다란 폭발이 일어났고 사물이 사방으로 흩어졌다.

폭발음이 잦아들자, 그녀가 소리쳤다. “내 지갑 찾는 것 좀 도와줘. 거기에 100달러가 들어있어!”

남자가 외치며 대답했다. “그건 신경쓰지 마! 내 오른손을 찾게 도와줘. 그것(오른손) 안에 내 거시기가 들어 있어!”

728x90
반응형