티스토리 뷰
반응형
Head on kerb
A police officer arrived at the scene of a horrific road accident with several fatalities. Body parts were strewn everywhere. He was making notes of where everything was when he suddenly came across a decapitated human head. He wrote in his notebook 'Head on bullevard' but couldn't spell it. He tried 'bouelevard' and 'boolevard', but still couldn't get it right. So when no one was looking, he kicked the head and wrote 'Head on kerb'.
- fatality : n. 사망자, 치사율, 숙명론
- strew : v. 흩다, 흩뿌리다. 흩어지다
- decaptate : v. 목을 자르다, 참수하다(=behead)
- boulevard : n. (가로수가 늘어선) 도로
- kerb : n. 도로 경계석
한 경찰관이 몇몇의 사상자가 있는 끔찍한 도로 사고 현장에 도착했다. 신체의 일부가 사방에 널려있었다. 그는 모든 것이 어디에 있는지 기록하다가 갑자기 목이 잘린 사람의 머리를 발견했다. 그는 그의 공책에 ‘Head on bullevard’라고 썼지만, 철자를 알 수 없었다. 그는 ‘bouelevard’와 ‘boolevard’를 시도했지만 여전히 정확한 철자를 알 수 없었다. 그래서 아무도 보는 사람이 없을 때, 그는 그 머리를 걷어차고 ‘도로경계석 위에 머리’라고 기록하였다.
728x90
반응형
'[영어 이야기]' 카테고리의 다른 글
[영어유머] Help me find my right hand! (0) | 2023.01.04 |
---|---|
[영어유머] I couldn't pick them up (0) | 2023.01.04 |
[영어유머] Four guys and a young woman (19금) (0) | 2023.01.04 |
영어와 함께 읽는 명언 (0) | 2023.01.04 |
캐나다연합교회 새 신앙고백 (A New Creed of The United Church of Canada) (0) | 2023.01.02 |
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
- Total
- Today
- Yesterday
링크
TAG
- 이명박
- 조성은
- 구해줘
- 왕좌의 게임 시즌 2
- 보이스
- 박형준
- 스파르타쿠스
- 보이스 시즌 1
- 유비
- 고니시 유키나가
- 왕좌의 게임
- 장각
- 킹덤
- 왕조현
- 언론
- 윤석열
- 오세훈
- 유로 2020
- 스파르타쿠스 시즌 1
- 코파 아메리카 2021
- 이재명
- 챔피언스리그
- 왕좌의 게임 시즌 1
- 미드
- 이순신
- 홍준표
- 박지원
- 원균
- 기레기
- 고발 사주 의혹
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
글 보관함